假日連連無聊又不想出門,上網看看有沒有什麼新鮮好玩的東西。逛來逛去,突然看到奧匈帝國命運三部曲 I:大難將至(下) 好像很不錯的樣子! 價格也不貴,但買東西就是要貨比三家,趕快來查查還有什麼地方有賣 奧匈帝國命運三部曲 I:大難將至(下) 。逛了好久,找到這裡賣的奧匈帝國命運三部曲 I:大難將至(下) 最便宜。二話不說就給他下單喔。如果大家對奧匈帝國命運三部曲 I:大難將至(下) 也有興趣,快來看看下方的介紹吧

奧匈帝國命運三部曲 I:大難將至(下)

商品網址: http://www.taaze.tw/apredir.html?ap128023172_a_11100703150



商品訊息簡述:

失傳近半世紀的匈牙利史詩巨著,

重新出版一舉奪下各大媒體年度最佳小說獎!

被譽為《戰爭與和平》和《安娜.卡列妮娜》的綜合體

媲美《齊瓦哥醫生》的蒼茫與壯闊

◆《衛報》1000本必讀小說

◆《觀察家報》年度好書

◆ 牛津威登菲爾德最佳翻譯小說獎

◆《華盛頓郵報》年度最佳小說

出身匈牙利貴族、見證書中歷史場景的班菲,一生享盡榮華、嘗遍冷暖,看盡人世間的愚昧、醜陋和滄桑,終至眼見國亡家滅,無以回天,遂將他對數百年世胄歷史的喟嘆,淬煉為這半自傳的三部曲巨著,作為對國族和一己生平的紀念。

從顯貴夜夜笙歌、朱門酒肉臭寫到繁華落盡、末世滄涼,大時代下的政治角力、階級鬥爭、人性黝暗與淒美愛情,躍然紙上。班菲將當時世界政治局勢的詭變、對奧匈帝國的企盼、貴族的墮落與平民百姓的困苦,全都投射在小說中兩位命運迥異的主人翁身上。

作者行文自然流露貴族的逸趣,節奏悠閒,筆觸細膩,但因思緒縝密敏銳,而致文氣始終飽滿,筆端犀利、明確,字裡行間張力十足,感情豐沛,十分扣人心弦。除了故事的曲折,足堪讀者細細品味其文字世界的豐美。

首部曲《大難將至》

故事從一九○四年開始寫起。首先是一對性格南轅北轍的匈牙利貴族表兄弟登場,揭開存在於貴族間全然不同的兩種生活,在一場場奢華的舞會、賽馬場、狩獵大會、豪賭、愛情、私通中,看到政客故步自封,只顧著與哈布斯堡的奧皇對抗,完全無視歐洲上空籠罩的風暴……

【出版緣起】

這部匈牙利史詩三部曲出版於1934至1940年間,正值奧匈帝國崩解後,納粹德軍入侵和二次大戰戰火蔓延之際,因此當時只有少數人讀過,然而咸都認為這部作品是20世紀最棒的小說之一。透過口耳相傳,這部失傳近半世紀的文學巨著,終於在九○年代由派屈克.瑟斯費爾德聯同作家親生女兒凱塔琳.班菲–耶倫耗費七、八年的時間,力圖將作家生前欲傳達的匈牙利錯綜複雜的政治局勢和文化,如實展現在讀者面前。英譯版一推出,果然不負眾望,紛紛摘下各大媒體年度最佳小說的殊榮,並獲選牛津威登菲爾德的最佳翻譯小說獎。

作者簡介:

米克洛斯.班菲 Miklos Banffy

生於1873年,卒於1950年,出身外西凡尼亞的匈牙利貴族世家,也是心胸寬大的政治家,身邊除了權傾一時的貴胄,也和藝文界有密切往來,後來甚至無懼社會壓力,娶了演員為妻。他對晚期奧匈帝國的發展影響甚鉅,1916年,他負責策畫哈布斯堡王朝最後一位皇帝的加冕典禮;1920年驅逐匈牙利共產主義領導者貝拉(Kun Bela)後,接任匈牙利的外交部長,期間與美國簽署和平條約,爭取讓匈牙利加入國際聯盟,甚至在二○與三○年代援助羅馬尼亞治下所有外西凡尼亞的匈牙利人。同時間,他也主持布達佩斯國家劇院,以實際行動支持作家與藝術家。1926年他結束公職生涯,返回故鄉,隱居在祖傳的城堡裡,從此全心投入文學與藝術的創作,直到去世。著作頗豐,而其中最為人稱道的成就,正是這部雋永有味的經典三部曲。

譯者簡介:

英譯者簡介

派屈克.瑟斯費爾德 Patrick Thursfield

生於1923年,曾就讀查特豪斯公學與牛津大學基督教會學院,1942至1946年在英國皇家海軍志願後備隊服役(聯合作戰任務)。1949年進入《泰晤士報》報社,之後專注於電視劇本的創作,並持續發表藝文及其他相關主題的文章。1971年定居摩洛哥坦吉爾,直到2003年逝世。

凱塔琳.班菲–耶倫 Katalin Banffy-Jelen

作者米克洛斯.班菲的女兒,定居倫敦。

中譯者簡介

呂玉嬋

以筆譯餬口養心數年,歡迎來信指教:yctranslator@gmail.com。












































CF5B9FECB2528C80
arrow
arrow
    全站熱搜

    ptxh5nj73l 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()